Překlad "когото познавах" v Čeština


Jak používat "когото познавах" ve větách:

Не си мъжът, когото познавах преди 10 години.
Už nejsi ten, kterého jsem znala před deseti lety.
Напомняте ми за някого, когото познавах.
Připomínáte mi někoho, koho jsem znal dřív.
Напомня ми на един, когото познавах на младини.
Připomíná mi někoho, koho jsem znal v mládí.
Той не е онзи Лондо, когото познавах.
Už to není ten Londo, kterého jsem znal.
Лекс, когото познавах, не би се здрависал без скрит мотив.
Lex, kterého jsem znal, by si nikdy nepodal ruku bez postranních úmyslů.
Този Джин-те, когото познавах, просто лъскаше обувки в Сеул и най-много обичаше семейството си.
Jin-tae, kterého jsem znal, byl bezelstný čistič bot, který miloval svou rodinu, hlavně bratra.
Те висяха около Бинг и някой, когото познавах може да имал бизнес с тях.
Chodili občas do Bingu, a někdo, koho znám s nimi možná obchodoval.
На един друг ветеран, когото познавах много отдавна.
Jiného veterána. Někoho, koho jsem znal před mnoha lety.
Знаеш ли, ако имаше "канадска ливада", вместо тази прошарена коса, щеше да си точно като един умник, когото познавах.
Víš, když rozřízneš tenisák a místo toho ho naplníš solí a pepřem, připomeneš mi toho malého vychtrlého chytrolína, kterého jsem znal.
Напомни ми за някого, когото познавах в училище.
Tak trochu mi připomíná někoho jinýho, koho jsem znala na střední škole.
Току що видя малка част от човекът, когото познавах.
Víš ty co? Právě jsi viděla záblesk chlapa, kterého jsem znala.
Просто много приличаш на един човек, когото познавах.
Jenom strašně mi připomínáš někoho, koho jsem znal.
Дядо ти Кийт беше най-добрият човек, когото познавах.
Víš, tvůj prastrýc Keith byl nejlepší člověk, jakýho jsem znal.
У теб останала ли е поне малка част от човека, когото познавах?
Je tady pořád nějaká část toho člověka, kterého jsem znával?
Помислих, че е някой, когото познавах.
No, já... myslel jsem si, že to je někdo, koho znám.
Ако си толкова сигурен в себе си, че не искаш дори да го чуеш, значи не си човекът, когото познавах.
Když jsi tak jistý svou pravdou, že si ho ani nevyslechneš, tak jsi jiný, než jsem si myslela.
Мегаум, когото познавах, никога не бягаше от битките, дори когато знаеше, че няма никакъв шанс да победи.
Megamind, kterého jsem znala, by z boje nikdy neutekl. I když věděl, že nemá naději vyhrát.
Или вече не си човекът, когото познавах преди?
Nebo už nejsi ten muž, kterého jsem kdysi znal?
Човекът, когото познавах, не би оставил 37 души да умрат, за да се прикрие.
Ten člověk, kterého jsem znal, by nenechal zemřít 37 lidí, jen aby ochránil svůj vlastní zadek.
Чарли Франсис, когото познавах, беше убит.
Ten Charlie Francis, kterého jsem znala já, byl zavražděn.
Сбърках, не си разтревожена съпруга, а шпионина, когото познавах преди Чък.
Mýlil jsem se v tobě. Nechováš se jako ustaraná přítelkyně. Ne, chováš se jako agentka, kterou jsem kdysi znal, před Chuckem.
Трябваше естествено да се развият инстиктите на някой когото познавах.
Ty jsi vždycky měla ty nejpřirozenější obchodní instinkty, jaké jsem kdy viděl.
Не исках да го повярвам, но тя не е човека, когото познавах.
Nechtěla jsem tomu věřit, ale ona... už není ten samý člověk, jakého jsem znala.
Онзи Лайнъл, когото познавах, не си цапаше ръцете с кръв.
Lionel, kterého jsem znala nikdy neměI krev na svých rukou.
От винар, когото познавах в Авиньон.
Tady. Je to vinař, kterého jsem poznala v Avignonu.
Ще го отнеса на Робърт и ще се надявам да е човекът, когото познавах някога.
Pak ho přinesu Robertovi a budu doufat, že je stále tím mužem, kterého jsem znal.
Говорих му, сякаш е човека, когото познавах, а явно не е.
Mluvil jsem s ním, jako kdyby to byl ten muž, kterého jsem znal, Kterým ale zjevně není.
Тази дума никога не е била в речника на Уолтър Бишъп, когото познавах.
To slovo nikdy ve slovníku Waltera Bishopa, kterého jsem znala, nebylo.
Но Вирджиния, когото познавах, отпътува по Исс.
Ale Virginie, kterého jsem znal... odcestoval po řece Iss.
Човекът, когото познавах се превърна на животно.
Sledoval jsem, jak se z muže, kterého jsem znal, stal netvor.
Но Купър, когото познавах, не можеше да използва дори чук.
Ale Cooper, kterého já znám ani nemohl použít kladivo.
Но погледна ли теб, сякаш отново виждам блясъка на Адам - човекът, когото познавах, човекът, на когото дойдох да помогна.
Ale v tvých očích vidím stejný pohled, jako v těch Adamových. Pohled člověka, kterého jsem znal. Člověka, kterému jsem přišel pomoci.
Елена, скъпа, може би Керълайн ти е казала че търся някой, когото познавах някога жена, на име Маги.
Eleno, drahoušku, Caroline ti nejspíš řekla, že hledám někoho, koho jsem kdysi znal, ženu jménem Maggie.
Значи, че човекът, когото познавах, не умуваше над всяко едно решение.
Znamená to, že chlap, kterýho jsem znal, neposedával a nemačkal si ruce při každém rozhodnutí.
Сам, когото познавах беше прекрасен човек и винаги се усмихваше.
Sam, které jsem znala, byl milý a sladký a vždycky se smál.
В секундата в която те видях, знаех, че не си същият когото познавах две години и половина.
Hned, jak jsem tě uviděl, jsem věděl, že nejsi ten stejný člověk, jakého jsem znal před dvěma a půl lety.
Това не е Уолтър О`Браян, когото познавах.
To není Walter O'Brien, kterého si pamatuju.
Матиас когото познавах... никога нямаше да носи бронежилетка.
Mattias, kterého jsem znala, by nikdy nenosil neprůstřelnou vestu. Začínáš měknout.
Но Реджи, когото познавах, умря преди години.
Ale opakuji, že Reggie, jehož jsem znal, dávno zemřel.
И той като мен е свещеник и е най-добрият човек, когото познавах.
Stejně jako já byl vysvěcený na kazatele a byl to nejmilejší člověk, jakého jsem kdy poznal.
Човекът, когото познавах ме измъкна от тъмните води, убеди ме да продължа, когато не виждах смисъл.
Muž, kterého jsem znal, mě zachránil před temnotou, - přesvědčil mě pokračovat, když už jsem neměl pro co.
И защото ми напомняш на някого, когото познавах.
A připomněl jsi mi někoho, koho jsem znala.
Марсел когото познавах... мъжът когото обичах... никога не се е правил на съдя, жури и екзекутор.
Ten Marcel, kterého jsem znala, ten muž, kterého jsem milovala, ze sebe nikdy nedělal soudce, porotu i kata.
Това е човекът, когото познавах като У.
Tohle je ten muž, kterého znám pouze jako "W".
1.3672702312469s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?